http://www.learnfrenchinboston.com/podcast/efp02_Ode.cfm

Learn with Camille

"A course designed for my specific needs"
"Warning: addictive!"
"An extremely dedicated and conscientious teacher"
"Superb one on one instruction"
"I travel over one hour each way to my weekly lesson without a second thought"
More reviews...

Podcast

Preparing this poem took 14 hours of my free time !!!  Support my effort ; please make a donation or buy my French books.

1- Poème : Ode à Cassandre, de Pierre de Ronsard

Part 1

Click below to listen directly to the podcast

Part 2

Click below to listen directly to the podcast


Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit déclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu cette vesprée (old spelling for vêprée)
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vôtre pareil.

Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ses beautés laissé choir !
Ô vraiment marâtre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir ! (old way for jusqu'au)

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que votre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vôtre jeunesse :
Comme à cette fleur la vieillesse
Fera ternir votre beauté.

2- Translation

Sweetheart, let’s see if the rose
That this morning had open
Her crimson dress to the Sun,
This evening hasn’t lost
The folds of her crimson dress,
And her complexion similar to yours.

Ah! See how in such short space
My sweetheart, she has on this very spot
All her beauties  lost!
O, so un-motherly Nature,
Since such a beautiful flower
Only last from dawn to dusk!

So if you believe me, my sweetheart,
While time still flowers for you,
In its freshest novelty,
Do take advantage of your youthful bloom:
As it did to this flower, the doom
Of age will blight your beauty.

3- Additionnal vocabulary

Mignonne (masc mignon) ; sweet, cute . here, sweetheart
Le ton : the tone
En l'appelant ; by calling her
Tout de suite ; right away
La messe ; religious mass, service
Un plis ; a pleat
Lisse ; flat
Éclatante ; bursting
Le déséspoir ; despair
Théâtrale : theatre like, dramatic
Capitalisant (vb capitaliser) ; make upper case.
Un interlocuteur ; someone you speak to
Laide (masc laid) ; ugly
Le ciel ; the sky
la haine : hatred
Il lui pose... le bras sur l'épaule ; he puts his arm on her shoulder
Cueillez : to pick up a flower
Une supplication ; a begging
Une tournure de phrase ; a sentence construction
Ternir ; to tarnish
Le déstin : destiny
Le matin même ; the very morning
Profiter ; to take advantage of
La laideur : uglyness
-----------------------------
Second part.

la cour ; the court
elle ravit (vb ravir) son Coeur ; she stole his heart.
Une strophe ; a paragraphe.
Il emploie : he uses
À cause de ça : because of it
le rythme - pronounced "reet m"
Nous éblouie (vb éblouir): blinds us
l'objet directe : the direct object
De la meme façon que : the same way as
Un enchevêtrement ; an intertwining
coulant ; running as a river
envoûtant : hypnotizing, enchanting, entrancing.
Le discour : the speech
Osée ; daring -  borderline improper
Inconnu ; unknown
Jusqu'à la fin : until the end
Déséspoir : despair
Le fait que cela se passé ; the fact that it happens
Il déifie ; he transforms into a god
Selon la coutume ; according to the custom
La colère ; anger
Pas à pas ; step by step
Bienveillante ; benevolant
Encore plus : even more
L'entourre ; surrounds it
Pressant ; pressuring
Suppliant : begging
Ce qu'elle doit faire : what she must do
Evident ; obvious
propice ; favorable
une touche de ; a touch of
une imploration ; earnest begging
malgrès ; in spite of
se rapprocher ; to get closer
i l la renverse ; he inverses it
efficace ; efficient
un rebondissement ; a twist
tel le corbeau ; like the crow
grace a : thanks to
elle se laissera convaincre ; she 'll (let herself) be convinced
Un page : a boy attendant to a knight or a prince
sourd ; deaf
Poursuivre : to pursue
se consacrer : to dedicate oneself
une oeuvre : a (master) piece
une ode : an ode, a lyric poem with lofty feelings and dignified style
Une élégie : an elegy, a mournful poem praising the deads.
Une epopée ; a poem that tells an adventure and praises the courage of the heroes.
D'un côté, de l'autre ; on the one hand, on the other hand.
Le jardinage : gardening
des lieux ; places
Presque : almost

PS; a subscriber was nice enough to give me the info about "fleuronner". She looked in the "Larousse Dictionnaire du moyen francais: La Renaissance" and found the following entry: "fleuronner v. (1475 Georges Chastelain): 1. fleurir (au propre et au fig):  "Envie y coeurt, discordance y fleuronne (Georges Chastelain). - 2. v. pron. Se couvrir de fleurs.
Merci Melanie :-)

Go to this site to hear another reading of the poem
http://www.wheatoncollege.edu/Academic/academicdept/French/ViveVoix/Resources/cassandre.html


FRENCH AUDIOBOOK
Camille's unique Paris guide and bilingual novel. Now available in electronic format for your iPod or computer.


Read and hear 3 free chapters here...

logo
Buy Une Semaine a Paris in our online store or on Amazon.

PROOFREADING
Camille now offers basic & advanced proofreading services More details...

CUSTOM RECORDINGS
Camille will record your French text and send you a CD or a downloadable file. More details...