|
|
PodcastSupport my effort ; please make a donation, buy the transcripts or buy my French books. Thanks! Poèmes de Charles d’Orléans "Le Temps A Laissé Son Manteau"Audio Click below to listen directly to the podcast Poème - français moderne Le temps a laissé son manteau. De vent, de froidure et de pluie, Et s’est vêtu de broderie, De soleil luisant, clair et beau. Il n’y a bête, ni oiseau Qu’en son jargon ne chante ou crie : Le temps a laissé son manteau. Rivière, fontaine et ruisseau Portent en livrée jolie, Gouttes d’argent d’orfèvrerie, Chacun s’habille de nouveau : Le temps a laissé son manteau. Poème - vieux français Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de brouderie, De soleil luyant, cler et beau. Il n'y a beste ne oyseau, Qu'en son jargon ne chante ou crie ; Le temps a laissié son manteau. Rivière, fontaine et ruisseau Portent, en livree jolie, Gouttes d'argent d'orfaverie, Chascun s'abille de nouveau : Le temps a laissié son manteau. Poem - English The season removed his coat Of wind, cold an drain, And put on embroidery, Gleaming sunshine, bright and beautiful. There is neither animal nor bird That doesn’t tell in it’s own tongue: The season removed his coat. Rivers, fountains and brooks Wear, as handsome garments, Silver drops of goldsmith’s work; Everyone puts on new clothing: The season removed his coat. FRENCH AUDIOBOOK
PROOFREADING CUSTOM RECORDINGS |